日常生活に困らない程度には話せる、って英語でなんて言うの?

英語を話せますか?と聞かれた時の返答として。
default user icon
( NO NAME )
2016/02/18 10:15
date icon
good icon

57

pv icon

34177

回答
  • I can have a daily conversation.

    play icon

「日常生活に困らない程度」というのは、
「日常会話」a daily conversationが出来るレベルと表現できます。

または、「基本的な会話」a basic conversationが出来るレベルとも表現できるので
I can have a basic conversation.
でもいいですね。
DMM Eikaiwa バイリンガルチーム
回答
  • I can survive, at least.

    play icon

I can survive.
生きていけます。

こんな返し方もオシャレかもしれません。
上の回答例では「at least(少なくとも)」ってつけ加えてみました。
Nishizawa Roy イングリッシュドクター
回答
  • I can (speak enough to) get by.

    play icon

  • I speak well enough for everyday living.

    play icon

  • I speak survival English. / I speak at a level good enough to survive.

    play icon

英訳1:get byは「なんとか暮らす」という意味の句動詞です。
英訳2:well enough for everyday livingで、「毎日の生活に十分なくらいうまく」という意味です。
英訳3:survival Englishで、「生き抜いていける(レベルの)英語」を表現しています。

日本語の直訳に近い言い方なら、
- I speak enough to not have any trouble in my daily life.
- I speak English to a degree where I don't have any trouble in my daily life.
*to a degree「程度に」

のように言えます。
David Thayne エートゥーゼット英語学校代表
回答
  • At least I can speak daily English.

    play icon

直訳で
少なくとも日常英会話は話せます

関連
At least I can make myself understood.
少なくとも意思疎通は可能です。
good icon

57

pv icon

34177

 
回答済み(4件)
  • good icon

    役に立った:57

  • pv icon

    PV:34177

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら