俺の時代がきた!!って英語でなんて言うの?
仕事も私生活も順風満帆で今の自分ならなんでもできると思っている状態を想定しています。
回答
-
My time has come
こんにちは、
俺の時代がきたは英語だとMy time has comeと訳します。
The time has come to take a decision regarding our future.
私たちの将来について判断するべき時代が来ました。
It is my time to shine!
私の輝く時代が来た。
回答
-
My time has come.
『俺の時代がきた。今の俺なら何でもできる。』は、
My time has come. Now I can do anything.
My time has come. Now I can do anything I want.
になります。
お役に立てたらうれしいです。