I hate winter; I can't stand the cold.
→冬は[寒い](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/34509/)から[嫌い](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/34956/)/冬は嫌い、寒くてダメ。
「hate」は「~が嫌い」という意味です。
「I hate winter」で「冬は嫌い」となります。
「I can't stand the cold」は「寒いのに耐えられない」という意味です。
この「cold」は「寒さ」という意味の名詞です。
回答は一例ですので、参考程度でお願いします。
ありがとうございました
I know how you feel! You can say I 'don't like/ hate' (however strongly you feel against winter) because you hate the cold or just because it is too cold!
わかります!
(どのくらい冬が嫌なのかによって)「don't like ([好きでない](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/90862/))」または「hate (ひどく[嫌う](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/34956/))」が使えます。「because it is too cold (寒すぎるから)」や「because I hate the cold (寒いのが嫌だから)」はその理由です。
To say that you "can't stand" something is to say that you cannot bear it and you do not like it. For example:
"I cannot stand the sun!"
"I can't stand his singing!"
「can't stand ___」は「___に耐えられない、好きではない」という意味です。
例:
"I cannot stand the sun!"
(日差しが強すぎる)
"I can't stand his singing!"
(彼の歌は聞いていられない)
There are summer people and winter people. There are people who prefer hot weather and people who prefer cold weather. You can simply say "I am a warm weather person" maybe because the cold weather annoys you or makes you feel uncomfortable. "I don't deal well in the cold" mean you have trouble or problems supporting when it is cold. Otherwise, maybe you simply don't like it or "don't care for it" "the cold winter weather is not my cup of tea".
夏が好きな人もいれば、冬が好きな人もいますね。
暑い気候が好きな人もいれば、寒い気候が好きな人もいます。
シンプルに次のように言うことが出来ます。
"I am a warm weather person"
[訳]私は温暖な気候が好きです
これは、寒いのが嫌いだったり、心地よく感じないのかもしれませんね。
"I don't deal well in the cold"
[訳]寒いのは苦手です
これは、寒さにうまく対処できないことを表します。
その他には、次のようにも言うことが出来ます。
"I don't care for it"
[訳]好きじゃありません
"The cold winter weather is not my cup of tea".
[訳]寒い冬の季節は好きではありません
I m averse to cold weather and therefore, the winter
If you are averse to something, it means that you have a dislike or instinctive opposition to something.
"I am not averse to taking a swim in the sea if the water is warm enough."
何かに対して「adverse(反対の)」時、何かが嫌いだったり、何かに対して衝動的な敵意があることを意味します。
I am not averse to taking a swim in the sea if the water is warm enough.
(水が十分温かければ、海で泳ぐことは嫌いではない。)
I hate the winter, as i can't stand the cold weather
To 'hate' something means you really do not like it so you could say this instead of 'don't like'.
If you can't stand something it means you really do not like it
So you could say 'i don't like the winter, because it's cold' or 'I hate the winter, as i can't stand the cold weather'
「hate」は、本当に好きでないことを表します。ですから、「don't like」の代わりに使えます。
「I can't stand」は、本当に嫌いなことを表します。
したがって以下のように言えます。
I don't like the winter, because it's cold.
(寒いので冬は嫌いです。)
I hate the winter, as I can't stand the cold weather.
(寒さに耐えられないので冬は嫌いです。)
Winter does not appeal to me because it is too cold.
I do not like winter because of the cold and freezing temperatures.
I do not like winter because of the temperature outside. It is too cold!
Many people do not like the colder temperatures of winter. It makes their body chilled and many people get sick because of the cold winter weather. It is difficult to put on many layers of clothing and coats to stay warm. It is heavy and makes you feel stuffy.
In contrast, warmer weather is more appealing because you do not have to bundle up on clothing. It is easy to just get dressed and run out the door.
The sun doesn't shine as much in winter. Along with the cold comes clouds, rain and snow. I do not like to be cold. It does not make me feel good.