世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

涙の数だけ強くなれるって英語でなんて言うの?

ある歌の歌詞のフレーズを英語にしたいです。

female user icon
harukoさん
2018/05/18 11:18
date icon
good icon

9

pv icon

11326

回答
  • The more tears you shed, the stronger you become.

質問ありがとうございます。

こうも言えますよ、
❶The more tears you shed, the stronger you become.
(涙を流す数が多いほど、もっと強くなれるよ)

と言う意味です。

Tears 涙
shed 流す
*stronger もっと強く

参考になれば嬉しいです!

回答
  • What doesn't kill you makes you stronger.

岡本真夜さんの名曲ですよね。

【例】

What doesn't kill you makes you stronger.
→つらいことがあっても命さえあれば、それはいい経験になる。/苦労は人を強くする。

英語のことわざです。
意訳ですが、意味が近いかなと思いまして。。

例)

”Losing mum was pretty tough,” he said. “But they say ‘what doesn’t kill you makes you stronger’ and I think it’s true.”
〔Community Newspaper Group-May 3, 2017 より〕

「母を亡くしたときはつらかったです。苦労は人を強くすると言いますけど、その通りだなと思います」。

回答は一例ですので、参考程度にしていただければ。

ありがとうございました

good icon

9

pv icon

11326

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:9

  • pv icon

    PV:11326

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー