時が経つに連れ海外に戻りたい気持ちが強くなるって英語でなんて言うの?
帰国して数年経ち、ますますアメリカが恋しくなり戻りたい気持ちが強くなる。
回答
-
As more time passes by the urge to go back overseas gets stronger
-
My feelings to go back overseas gets stronger as time goes by
最初の例は「時が経つほど海外に戻る衝動が強くなる」。ここは「As more time passes by 」で「時が経つ程」、「urge」で衝動と表現してます。海外は「overseas」になります。
二番目の例は「時が過ぎるほど海外に戻りたい気持ちが強くなる」となります。ここでは「feelings」を使い「気持ち」と言い表してます