世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

見た目より若いって英語でなんて言うの?

見た目より若いですね。って言われました。
female user icon
Mayukoさん
2016/02/18 15:33
date icon
good icon

42

pv icon

27317

回答
  • He’s younger than he looks.

  • He looks younger than he actually is.

He’s younger than he looks. 前者のフレーズは短くて言いやすいと思います。 young = 若い + er = もっと He looks = 見た目が than = より 見た目のことを話すと、よく「to look」を使います。 This food looks delicious! 美味しそう! This building looks old この建物は古そう 見た目より〜といのは「~than it looks」 This food isn’t as good as it looks. この料理は見た目より美味しくない He looks younger than he actually is. 後者のフレーズは少し長くてちょっと丁寧な感じがします。 直訳は「実際より若く見える」 He looks younger = 若く見える Actually = 実際
回答
  • You are younger than you look.

「実際(の年齢)よりも年齢が高く(大人っぽく)見える」という意味の英文です。 「young」は「(人・生物が)若い, 幼い, 年少の」という意味です。 「look + 補語(形容詞・名詞など)」で「(~に)見える, (~と)思われる」を意味します。 (例) You're younger than you look. You're 17 and you look 25.→見た目より若いですね。17歳ですよね、25歳に見えますよ。 反対に、「実際の年齢よりも若く見える」は、 He looks younger than he really is.→彼は実際よりも若く見える。 He looks younger than his age.→彼は実際よりも若く見える。 などと言えます。 ご利用ありがとうございました。
回答
  • ① You look great!

  • ② You look young for your age.

相手に伝えるときは、気をつけないと失礼をしてしまう可能性があります。特に女性では当てはまるかもしれませんね。 「① You look great!」は地雷もない、一番セーフな褒め方だと思います。 もし、年齢より若く見えるといいたいなら、「② You look young for your age.」が正しい英語ですが、受け止める側としては、愉快な気持ちに至らないかもしれません。 50代の女性が35歳くらいに見えても、年齢を述べると、自分が50だと思い出してしまう可能性があります。地雷かもしれません! 私は安全第一なので「① You look great!」を推奨します。 ジュリアン
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
good icon

42

pv icon

27317

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:42

  • pv icon

    PV:27317

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー