世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

日本のトイレ、お風呂場を別々に説明する時って英語でなんて言うの?

米国人に日本の家の中を案内する時、トイレ、お風呂場はそれぞれどの単語を使うのがいいでしょうか。トイレはbathroom、 お風呂場はbath でしょうか? 

default user icon
Junkoさん
2018/05/18 11:32
date icon
good icon

40

pv icon

25729

回答
  • Bathroom/ shower room

アメリカではトイレのことを bathroom と言います。
(bath つまりお風呂がなくてもそう言います)。

トイレとシャワーが別々の場合、お風呂場は shower room と言いましょう。

案内するときこう言えるかもしれません。
This is the bathroom and over there is the shower room.
(ここがトイレで、あちらがお風呂場です)。

回答
  • The bathroom and the toilet in Japan are separate

  • In Japan, the bath and the toilet are in different rooms

お風呂 - the bath, the bathroom
トイレ - toilet
別々 - separated, different
日本の - Japanese, in Japan, Japans

In Japan, the bath and the toilet are in different rooms
Different rooms - 別々の部屋

The bathroom and the toilet in Japan are separate

good icon

40

pv icon

25729

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:40

  • pv icon

    PV:25729

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー