世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

日本のトイレ、お風呂場を別々に説明する時って英語でなんて言うの?

米国人に日本の家の中を案内する時、トイレ、お風呂場はそれぞれどの単語を使うのがいいでしょうか。トイレはbathroom、 お風呂場はbath でしょうか? 
default user icon
Junkoさん
2018/05/18 11:32
date icon
good icon

38

pv icon

24434

回答
  • Bathroom/ shower room

アメリカではトイレのことを bathroom と言います。 (bath つまりお風呂がなくてもそう言います)。 トイレとシャワーが別々の場合、お風呂場は shower room と言いましょう。 案内するときこう言えるかもしれません。 This is the bathroom and over there is the shower room. (ここがトイレで、あちらがお風呂場です)。
回答
  • The bathroom and the toilet in Japan are separate

  • In Japan, the bath and the toilet are in different rooms

お風呂 - the bath, the bathroom トイレ - toilet 別々 - separated, different 日本の - Japanese, in Japan, Japans In Japan, the bath and the toilet are in different rooms Different rooms - 別々の部屋 The bathroom and the toilet in Japan are separate
good icon

38

pv icon

24434

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:38

  • pv icon

    PV:24434

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー