米国人に日本の家の中を案内する時、トイレ、お風呂場はそれぞれどの単語を使うのがいいでしょうか。トイレはbathroom、 お風呂場はbath でしょうか?
アメリカではトイレのことを bathroom と言います。
(bath つまりお風呂がなくてもそう言います)。
トイレとシャワーが別々の場合、お風呂場は shower room と言いましょう。
案内するときこう言えるかもしれません。
This is the bathroom and over there is the shower room.
(ここがトイレで、あちらがお風呂場です)。
お風呂 - the bath, the bathroom
トイレ - toilet
別々 - separated, different
日本の - Japanese, in Japan, Japans
In Japan, the bath and the toilet are in different rooms
Different rooms - 別々の部屋
The bathroom and the toilet in Japan are separate