結果はどうであれ、努力は無駄にはならないって英語でなんて言うの?

受験に失敗した人や試合で負けた人にいいたい。
Kumikoさん
2018/05/18 15:17

18

10214

回答
  • No effort is ever wasted, whatever the outcome.

  • Whatever the outcome, your effort is what counts.

❶ No effort is ever wasted, whatever the outcome.
(努力は無駄にならない、結果がどうであれ)。

❷ Whatever the outcome, your effort is what counts.
(結果がどうであれ、努力が大切なのよ)。

こう慰めることができるかもしれません:
You did your best, it’s the effort that counts.
(よく頑張った、大切なのは努力だから)。

You did your best.No effort is ever wasted, whatever the outcome. (よくやった。努力は無駄にならない、結果がどうであれ)。
回答
  • It doesn't really matter what the result is, your effort will not be wasted.

結果 result/outcome
どうであれ it doesn't really matter (この場合)
努力 effort
無駄 waste
ならない not be

この訳が「努力」が大事ですというニュアンスを含みます。

例文 Don't worry about the results, it's your effort that's important.
「結果を心配ないで、大事なのは努力です。」

参考になれば幸いです。

18

10214

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:18

  • PV:10214

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら