優先って英語でなんて言うの?

他のものよりも重要なことや先にするべきこと。
優先順位をつける、というフレーズはよくつかいます。
yukariさん
2018/05/18 18:12

33

6664

回答
  • Make it a priority to do

  • Make A a priority

今回は動詞と名詞が付く場合の2通りを考えました。一言で言うのであれば、priotiseとすることができますが、今回は何が優先するべきかというフレーズとしての使い方をご紹介いたします。

1. このitは仮主語のようなもので、to doが本当の意味になります。訳は「〜することを優先する」とします。

2. 使役動詞makeを使った用法です。「Aを優先させる」という訳になり、名詞節が来ることに注意してください。

Zakiyama バイリンガル自由人
回答
  • priority

「優先」は英語で priority と言います。これは名詞です。

優先順位をつけるのは prioritize と言います。

例)

やることに優先順位をつける
prioritize one's take

これは優先する
this takes priority

優先順位が高い
high-priority

ご参考になれば幸いです。
回答
  • Prioritize

  • Prioritizing your needs depending on their importance

  • Important things should be done first

優先 は英語で Prioritize と言います。

Prioritize your needs depending on their importance
「何が一番重要なことを決めてそれから始める」と似ている意味です。
needs というのは「自分にとって必要なこと」という意味です。他の言葉も使えます。
例えば
Prioritize tasks depending on their importance / 一番重要な用事を優先する
Prioritize things depending on their importance / 一番重要なものを優先する

Important things should be done first
[重要なことは先にするべきです」と全く同じ意味の言い方です。是非使ってください。
回答
  • Priority

  • Preference

「優先」は英語で二つの表現がよく使われています。Priority と preference は言えますが、ニュアンスは少しあります。両方は名詞としてビジネス的な言葉です。しかし、動詞の場合はビジネスと日常会話に使うと構いません。(to prioritize/to prefer)

Priority が普段には全部の中に何が優先するイメージがあります。物ではなくよくことと一緒に使われています。例えば、
My priority is my family.
私の優先は私の家族です。

Preference は上記と同じ意味ですが、物と事と使えます。選択がある時に使う場合が多いです。例えば、
His preference for used cars is quite surprising.
彼の優先は中古車なんて結構驚きました。
回答
  • Priority

  • Prioritise

優先はpriorityといいます。

電車とかバスの”優先席”はpriority seatです。
優先席は妊娠してる人とか年取ってるの人のためです
Priority seats are for pregnant or old people.

優先する
Make a priority
Prioritise
忙しいけど掃除を優先しないと - I’m busy but I need to make cleaning a priority
Make 動詞 a priority
Prioritise 動詞
Make cleaning a priority/prioritise cleaning
Jake N DMM英会話翻訳パートナー
回答
  • priority

  • precedence

「優先」という言葉を英語で表すと、「priority」という言葉と「precedence」という言葉になります。例えば、「My family is my priority.」という文章を使っても良いと考えました。意味は「私の家族は私の優先です」。「Top priority」は「一番大事な優先」という意味があります。
回答
  • priority

  • importance

「優先」は一般的に英語で"priority"になります。
"importance"は"important"の名詞です。

例文:
"Finishing this project by the deadline is our top priority."
「このプロジェクトを締切までに終わらせるのは最優先事項です。」

"Finishing this project by the deadline is of utmost importance."
「このプロジェクトを締切までに終わらせるのは最も重要なことです。」
※結構フォーマルな言い方です。

ちなみに、運転するときの「優先」なのですが、全然違う言い方があります。
"priority"を使わず、"the right of way"といいます。
例えば、
"That car has the right of way, so wait until they pass."
「そこは優先道路だから、通り過ぎるまで待ってて。」


是非使ってみてください!
Sarah K DMM英会話翻訳パートナー
回答
  • Priority

「優先」は英語でpriorityです。この言葉の動詞形はto prioritize です。例えば:
Safety is our number one priority. (安全は私たちの最優先事項です。)
Think about your priorities. (自分の優先順位をちゃんと考えて下さい!)

33

6664

 
回答済み(8件)
  • 役に立った:33

  • PV:6664

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら