彼はファンに感謝を持ってくれています。って英語でなんて言うの?

簡単な感じがいいです!
default user icon
( NO NAME )
2018/05/20 02:54
date icon
good icon

1

pv icon

1960

回答
  • He has appreciation for his fans.

    play icon

  • He is grateful to his fans.

    play icon

“He has appreciation for his fans. ”は「彼は彼のファンに感謝を持っています」という意味です。”appreciation”というのは「感謝」に相当します。例ではその言葉の同意語の”gratitude”で書き直してもいいです。

””He is grateful to his fans.”は「彼は彼のファンに感謝しています」。”grateful”は「感謝している」に相当します。

参考になれば幸いです。
good icon

1

pv icon

1960

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:1960

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら