世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

独身って英語でなんて言うの?

結婚していないことを言います。 独身女性、独身男性という言い方もあります。
default user icon
Andoさん
2018/05/20 12:53
date icon
good icon

129

pv icon

53160

回答
  • Single

    play icon

  • unmarried

    play icon

The word used to describe someone who is not married is "Unmarried" or "Single." Eg: I'm still single. Eg: I am still unmarried. "Maiden" and "Spinster" are to words that also mean unmarried but are not often used nowadays. "Bachelor" is the word used for an unmarried male.
独身と言いたいときは、Unmarried(結婚していない)、またはSingle(独身)を使います。 例文:I'm still single. 例文:I am still unmarried. この二つの例文は、私はまだ独身ですという意味です。 Maidenと、Spinsterも独身という意味の単語ですが、最近はあまり使いません。 Bachelorは、独身[男性](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/62580/)という意味です。
Jody R DMM英会話講師
回答
  • single

    play icon

  • unmarried

    play icon

独身はsingle, unmarriedと言います。 後は独身[女性](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/37911/)を表す語として maiden, spinsterがあります。 maidenは[若い](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/76981/)女性に使い、 spinsterは年齢が上の女性に使いますが、 軽蔑的にオールドミス、ハイミスという意味でも 使われますので、気を付けて下さい。 参考になれば幸いです。
回答
  • Single

    play icon

  • Engaged

    play icon

  • Divorced

    play icon

Single - unmarried, not currently involved in a relationship. Engaged - having formally agreed to marry someone. Divorced - having been married before but not anymore. Clearly, all three of these terms have very different meanings, but all of them mean 'not married'.
Single - 未婚の、今交際している人がいない Engaged - 婚約中の Divorced - 離婚した 三つとも意味は全然違いますが、結婚していないことを表します。
Rebekah Eve DMM英会話講師
回答
  • Single

    play icon

  • Unmarried

    play icon

  • Spinster

    play icon

Usually if a person is not dating, engaged to, or married to another person, they will say, "I am single." As in one, single person, not part of a couple. If a person is dating, but has not married someone yet, or even if they are living with someone but are not married, they will say they are unmarried. e.g. They are living together but are unmarried. One other way to say not married, is to refer to a woman, especially one who is older and not married, as a spinster. This is oftentimes viewed as a derogatory term.
付き合っている人がいなかったり、婚約・結婚していない場合は、"I am single"(独りです)と言えます。"couple"(カップル)ではなく"single"(独り)という意味です。 付き合っている人(あるいは、同居している人)はいるけど結婚はしていないという場合は、"unmarried"(未婚の)を使います。例えば: They are living together but are unmarried.(彼らは同居しているけど、結婚はしていません) 特に年配の未婚女性を表す言葉に"spinster"というのがあります。これは、軽べつ的な言い方と受け取られることが多いです。
Staci DMM英会話講師
回答
  • Single

    play icon

  • Free

    play icon

Native speakers will say like this: “I'm singe”. There are lots of other ways to say it, but this one is the most accurate and most commonly used. Here is an example on how to use this in a conversation: A: Are you married? B: No, I'm not. In fact, I'm still single.
ネイティブスピーカーなら、このように言います: “I'm singe”(私は独身です) 他にもいろいろな言い方ができますが、これが最も正確で一般的です。 会話で使うと次のようになります: A: Are you married? [訳]結婚してますか? B: No, I'm not. In fact, I'm still single. [訳]いいえ。実はまだ恋人がいません
Ned DMM英会話講師
回答
  • Separated

    play icon

  • Single

    play icon

  • Divorced

    play icon

The marital status of a person can be either: Single - never married. Separated - married but no longer together. Divorced - no longer married.
人の結婚歴は以下のどれかになります: Single - 結婚したことがない/独身の Separated - 結婚しているけどもう一緒にいない Divorced - 離婚した
Kelly J DMM英会話講師
回答
  • single

    play icon

  • not married

    play icon

"Single" and "Not married" these are the terms given to people who are not married, not married can categorize those who are in a relationship but are not married, being single will determine both that you are not in a relationship therefore you cannot be married.
"Single" や"Not married"は、結婚していない人のことを表す言葉です。  not marriedは、交際中の人も指すことができます。 singleは、交際中でない人のことも指します。つまり結婚していないということになります。
Jack F DMM英会話講師
回答
  • single

    play icon

  • unmarried

    play icon

  • free

    play icon

The three adjectives you see provided above are common ways we refer to a person who is not married. The third word, free, gives the idea that one is free to date or marry. So if a person wants to date they may say they are free. The first and second adjectives do not give the same idea as free. It just means someone is not married. Whether they want to date or get married is unknown until they express their desires.
上記は、結婚していない人を表す時によく使われる形容詞です。 三つ目の'free'(フリーで)は、付き合ったり結婚することができるというニュアンスになります。なので、恋人がほしいと思っている人は、'I'm free'(フリーです)と言うかもしれません。 一つ目と二つ目の例には'free'のようなニュアンスはありません。単に「結婚していない」という意味になります。付き合ったり結婚したいかどうかは、それを言うまで分かりません。
Jessica Lynn DMM英会話講師
回答
  • single

    play icon

通常「独身」と言う時は"single"を使います。 男性女性どちらでもOKです。好みの相手に対して「独身ですか?」と聞きたいときは "Are you single?"と聞けばいいでしょう。 男性に対しては"bachelor"を使うこともあります。 "eligible bachelor"で「結婚相手としてふさわしい独身男性」という意味です。 女性の方で、「いい人がいないのよねー」と言いたい時には "I can't find any eligible bachelors."とドヤ顔で言ってみましょう。 また、現在はあまり使われていませんが、Missは独身で結婚歴のない女性を表します。 ヘンリー王子とメーガン・マークルの結婚式の招待状には"Ms. Meghan Markle"と記載されていましたが、これはメーガン・マークルがかつて結婚していたことがあることを表しているとも言われています。 Ms.は結婚歴や未婚・既婚に関係なく幅広く使うことができます。
回答
  • single

    play icon

  • not married

    play icon

「独身」は、他のアンカーの方も回答してらっしゃるように、 single と言います(*^_^*) 例) I am single. 「私は独身です」 He is single. 「彼は独身です」 もしこの単語を知らない場合は、 I'm not married. 「私は結婚していません」 と言えば良いですね♪ 以上です。 少しでも参考になれば幸いです(*^_^*) ★★大阪カフェレッスン英会話講師KOGACHI
回答
  • single

    play icon

  • bachelor

    play icon

結婚していないこと又は「独身」のことは英語で「single」と「bachelor」を使って表現できます。 例文: 「まだ結婚していないので今は独身です」 →「I’m still not married so I am currently single」 →「I’m still not married so I am currently a bachelor」 「私の弟は独身です」 →「My little brother is single」 →「My little brother is a bachelor」 ご参考になれば幸いです。
回答
  • Unmarried

    play icon

  • A spinster (woman)

    play icon

  • A bachelor (man)

    play icon

Of course, these days, just because you are not married, it does not mean that you are single. The world is full of unmarried couples who are not single! 'Single' means 'alone', or 'one'. A spinster is an older woman - probably in her late 40s these days - who is considered to be beyond the normal age of marriage. This word is rarely used however as it seems old-fashioned. You would probably see this word in a Charles Dicken's novel, more likely. A bachelor is a man (of any age) who has not yet married. If you are not married, there is a possibility that you are 'divorced' (if you were once married, then legally separated). There is also a possibility that you are 'bereaved' if your spouse died. For example, 'John is a single, bereaved man.'
Ian W DMM英会話講師
回答
  • unmarried

    play icon

  • split

    play icon

  • separated

    play icon

Unmarried= this is simply the direct opposite of married I am officially unmarried now. There are so many unmarried men and women living in my city. split example sentence= My wife and I split about two weeks ago so I am single now. Separated example sentence= My wife and I decided to separate so we are no longer married now.
Joey B DMM英会話講師
good icon

129

pv icon

53160

 
回答済み(13件)
  • good icon

    役に立った:129

  • pv icon

    PV:53160

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら