世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

仕事がその人を決めるわけではない。って英語でなんて言うの?

仕事がその人を決めるわけではない。って英語でなんて言うの? どんな仕事をしているかなんて重要ではないってことです。
default user icon
LioKenさん
2018/05/20 17:46
date icon
good icon

18

pv icon

5534

回答
  • A job doesn’t define who a person is.

    play icon

  • Your job doesn’t define you.

    play icon

❶ A job doesn’t define who a person is. (仕事がその人を決めるわけではない)。 ❷Your job doesn’t define you. (あなたの仕事はあなたがどんな人かを決めない)。 *define は定義する、と言う意味です。 〜と言えるでしょう。
回答
  • You are not what you do.

    play icon

  • My work does not change the kind of person I am.

    play icon

It's an interesting philosophical point, but the above two example sentences differ from some traditional thought about this subject. 'You ARE what you do,' is a more accepted concept, although it is a misquote of Aristotle. In fact, scientifically, the more you do a task the more cells are assigned to it in your brain - so you do become more of what you do in that sense. However, more modern thinking moves away from this idea - especially as many people are not necessarily encumbered by the need to work to survive.
興味深い哲学的なポイントですが、上記の二つの例文はこの質問に対して一部の国民的考えとは異なります。 「You ARE what you do」は、概念としてまだ受け入れられますが、哲学者アリストテレスの引用の間違いです。実際に科学的には、タスクをすればするほど、タスクをするために脳内に割り当てられる細胞が増えるということです。そのため、その意味では仕事(タスク)はあなたを作る一部になると言えるでしょう。 しかし、さらに現代に近い考えでは、特に、多くの人々が生きていくために仕事をする必要性に必要以上に苦しめられないことから、このアイディアから遠ざかってしまいます。
Ian W DMM英会話講師
回答
  • Your job does not define you.

    play icon

  • A job is a job, not a definition of who you are.

    play icon

"Your job does not define you." Define - this word carries with it the idea of marking or describing what something is. "A job is a job, not a definition of who you are." A job is where you go to make money. Some jobs are looked down on or elevated as being the job to have, but showing up on time and working hard at your job whether it is elevated or looked down on is to be commended.
「Your job does not define you.」 「仕事があなたを決めるわけではない。」 Define-定義する、意味を明らかにするという意味で、この単語には考えの位置づけや、そのものが何なのか説明する意味が含まれる。 「A job is a job, not a definition of who you are.」 「仕事は仕事であり、あなた自身を定義するものではない。」 仕事は、お金を稼ぎに行くところです。一部の仕事は、見下されたり、その仕事をしていることで高く評価されたりしますが、そんなことは関係なく毎日時間通りに仕事に出て、一生懸命に働くことが周りから良く評価されるでしょう。
Aimee T DMM英会話講師
回答
  • You are more than your job.

    play icon

  • Your profession does not define you.

    play icon

  • One's occupation does not define them as a person.

    play icon

A "job" is a set of tasks one performs in exchange for money. A job may be seasonal, casual, part-time, full-time. Alternative words for "job" are "profession", "occupation", and "work". A phrase like "Your occupation does not define you as a person." indicates that a person has a personality and purpose that is separate and independent from their employment.
「job」とは、人がお金と引き換えに行う一連の仕事です。「job」は、「seasonal」時期限定、「casual」臨時的、「part-time」非常勤、「full-time」常勤でありえます。「job」に代わる単語は、「profession」「occupation」「work」等があります。 「Your occupation does not define you as a person.」という文では、人は、仕事とは別の独立した人格や目標があるということを意味しています。
Erin J DMM英会話講師
回答
  • I'm more than my job

    play icon

To say that you are more than your job is to explain that your personality and your interests are not limited to the kind of work you do for a living.
「I am more than my job」は、自分の性格、興味が仕事に限定されていないことを表します。
Jessica N DMM英会話講師
回答
  • Someone's job doesn't define who they are

    play icon

  • A job doesn't define who a person is

    play icon

To make up or decide someone's character is also referred as 'define' you have a job mostly to make money so it should not tell or let the person think what you are with what job you do
何かを決めることを'define'と言います。 お金を稼ぐために仕事をしているわけなので、どんな仕事かによってその人が決まると思ってはいけません。
Mia St DMM英会話講師
回答
  • A job doesn't define who a person is.

    play icon

This is a way of expressing a person has a personality and can be a different person outside of their job.
これは「仕事で見せる姿とその人の本来の性格は必ずしも一致しない」という意味を表します。
Kirsty J DMM英会話講師
good icon

18

pv icon

5534

 
回答済み(7件)
  • good icon

    役に立った:18

  • pv icon

    PV:5534

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら