世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

忙しそうだけどって英語でなんて言うの?

最近仕事が忙しそうだけだ、 大丈夫ですか? とメールを送りたいのですが、どのように表現すべきでしょうか? You should tired,are you ok?
female user icon
ai satouさん
2018/05/21 07:00
date icon
good icon

13

pv icon

11970

回答
  • You seem really busy.

    play icon

❶You seem really busy these days. Are you ok? (あなた最近とても忙しそうだけど。あなた大丈夫?) You seem really busy these days. Is everything ok? (あなた最近とても忙しそうだけど。いろいろ大丈夫?) seem busy は 忙しく見える、忙しい感じがする、という意味です。 参考に!
回答
  • Seems like you are really busy recently. Are you OK?

    play icon

「忙しそう」と言いたいときは、「~のようだ」を意味する「(It) seems like」を使うとよいでしょう。「最近とっても忙しい様子だね。大丈夫?」というといいと思います。「tired」は「疲れている」という意味なので、忙しいというニュアンスを伝えたい場合は「busy」の方が適切だと思います。ご参考にしていただければ幸いです。
回答
  • You seem busy

    play icon

こんにちは。 様々な言い方ができると思いますが、例えば下記のような表現はいかがでしょうか: ・You seem busy あなたは忙しそうです 上記のように言うことができます。 例: You seem busy, are you OK? 忙しそうだけど、大丈夫? ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

13

pv icon

11970

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:13

  • pv icon

    PV:11970

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら