世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

メンタルが大事って英語でなんて言うの?

すぐ落ち込んでいてはいけない。 仕事する上でメンタルは大事な要素。
male user icon
mackyさん
2016/02/19 01:13
date icon
good icon

10

pv icon

17770

回答
  • A The important thing is how mentally strong you are.

  • B The important thing is how tough you are.

mackyさんへ 以前のご質問への回答となり恐縮ですが 少しでもご参考にして頂けますと幸いです。 お尋ねの「メンタルが大事」という表現ですが 「果たして【メンタル】は英語なのか?」といった 疑問をお持ちであったかもしれません。 今回の「メンタル」に関わらず、名詞を表現するときに 非常に便利なのが、間接疑問 という仕組みです。 例えば時間を尋ねるのに、 ①What time is it? 「今何時?」 という表現がありますが、もう少し丁寧に 「今何時か、ご存知ですか?」 と言いたい場合は、 ②Do you know what time it is? と言います。 ①と②では、語順が違う点に注目してください。 ②では、疑問文ですが、what time it(主語)is(動詞)の 順になっています(詳しくは「間接疑問」でお調べください)。 この間接疑問は、例えば  あなたも日本の魅力を知るでしょう(もし日本に来れば、という文脈で) という文で「魅力」という名詞を知らない場合に How attractive is Japan? 日本はどれだけ魅力的? という形からの発想で、 You'll know how attractive Japan is. あなたは日本がどれだけ魅力的か知るでしょう と表現することが出来ます。「魅力」という名詞を 「日本がどれだけ魅力的か」と言い換えたわけです。 attractiveという英単語を知っている時点で それほど表現に苦労はしないかもしれませんが もしattractiveという単語もご存じなければ、例えば How nice is Japan? 日本はどれだけ良いの? という形からの発想で、 You'll know how nice Japan is. あなたは日本がどれだけ良いか、知るでしょう。 と、「魅力」を、簡単な nice という英単語を 使って「日本がどれだけ良いか」と言い換えることも 可能です。 これが、間接疑問を紹介する理由です。 ・・・今回ご質問の「メンタルが大事」も 「メンタル」という単語を知らなくても、 A The important thing is how mentally storong you are. 大切なのは、あなたがどれだけ精神的に強いかだ あるいは、やはり繰り返しとなりますが もっともっと平易な単語を使って B The important thing is how tough you are. や、how strong your heart is. など、「メンタル」の 部分を上手い事表現が可能です。 ・・・私たち日本人にとって、知らない英単語が存在するのは 永遠の課題です。うまく言い換えるスキルを身に付けることが 現実的な会話学習法であると考えております。 mackyさんの英語学習の成功を、願っております。 LLD外語学院 学院長 前川 未知雄  p.s. 間接疑問の他の活用例です。 「会社でのあなたの役割を教えてください」 は Please tell me what you do in your company. 「あなたが会社で何をしているか(=役割)を教えてください」 など、活用範囲はいくらでも広げていくことができます。
Michio Maekawa アスリート・イングリッシュ・マイスター
回答
  • don't give in

  • put your heart into it

  • mentality is everything

don’t give in put your heart into it mentality is everything #3のmentality is everythingは「精神さえ強ければ何でもできる」という意味でスローガンとしてよく使われていますが、アドバイスや励ます言葉としてdon’t give inまたはput your heart into itにすると親しく感じます。 例) Don’t give in. You have to be strong. (へこまないで。強くならなきゃ。) (give inは「へこむ  落ち込む」という意味) 例) You can finish the job quickly if you put your heart into it. (本気になれば仕事をすぐ仕上げられますよ。) (put your heart into it は「本気になる」「真剣になる」などの意味)
Jaime 英会話講師・翻訳家
回答
  • It's important to be mentally strong.

It's important to be mentally strong. 「精神的に強いのは大切だ」 が直訳です。 「メンタルが強い」というのは、よく英語でmentally strongのように表現します(*^_^*) 他にも、「落ち込んでいてはいけない」はYou shouldn't feel down.のように言います。 以上です(^^♪ 少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)
回答
  • You have to stay strong mentally at work.

  • You have to stay in a positive frame of mind at work.

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーYou have to stay strong mentally at work. 「仕事で精神的に強くあらなければいけない」=「仕事でメンタルが強いことが大切」 ーYou have to stay in a positive frame of mind at work. 「仕事で前向きな考え方であらなければいけない」=「仕事で前向きでいることが大切」 ご参考まで!
good icon

10

pv icon

17770

 
回答済み(4件)
  • good icon

    役に立った:10

  • pv icon

    PV:17770

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー