世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

魚にアレルギーがある私にでも食べられるものはありますか?って英語でなんて言うの?

日本語を勉強している、英語がネイティブの方に「この場合の"でも"」の意味がわからないと言われたので英語に訳して頂ければ幸いです。どう伝えれば分かりやすいでしょうか?また私も英語を勉強しております。
default user icon
( NO NAME )
2018/05/23 08:03
date icon
good icon

4

pv icon

4439

回答
  • Is there anything fish-allergy friendly?

「魚アレルギーでも食べられるもの」として「fish-allergy friendly」と表現してみました。「friendly」をつけることで、「魚アレルギーに対して優しいもの」という意味になります。参考になれば幸いです。
回答
  • Do you have any food for people like me who are allergic to fish?

「私のように魚アレルギーの人でも食べられるものはありますか」 「食べられるものはありますか」 Do you have any food と言います。 「○○にアレルギーがある」は、以下の言い方があります。 be allergic to ○○ have an allergy to ○○ have a ○○ allergy
good icon

4

pv icon

4439

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:4439

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー