脳内にその単語が入ってませんって英語でなんて言うの?

カジュアルとフォーマルが知りたいです。
male user icon
Fumiharuさん
2016/02/19 15:49
date icon
good icon

7

pv icon

2996

回答
  • I don't have that vocab in my head

    play icon

  • I'm sorry, I just don't have such word in my head

    play icon

こういった表現は「カジュアル」と「フォーマル」という違いと、どれほど "ストレート” に言うかによって「きつい」か「やわらかい」表現かの違いを表すことができます。

「脳内に」、ということは「頭に」ということだと推測しますが、それであれば "in my head” とストレートに言えばまず伝わると思います。

また "that vocab” は "that vocabulary” (その単語)という表現、短く省略すれば「ストレート」、全て省略せずに言えば「フォーマル」に近いニュアンスの言い方になりますね。

さらに "I'm sorry,”(すいません、)という表現から始めるならばより「フォーマル」になります。

”I just..." (ただ単に、→ とにかく)
”such word" (そんな単語)

あくまでも "若干” ですが、苛立ちを表す表現になるかもしれませんね。

状況、その時の感情にあわして使い分けてみてください。

参考になればと思います。
Hara Ken English teacher
good icon

7

pv icon

2996

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:2996

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら