世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

もう必要ないので、次回から持ってこなくて大丈夫です。って英語でなんて言うの?

接客業です。旧ポイントカードを持参したお客様に、 ・このカードは今はもう使ってない ・このカードはもう必要ない ・だから破棄しちゃっていいですよ! ・だから次回はもってこなくて大丈夫ですよ このような旨伝えたいです。 今まで貯めたポイントは、電子管理されているので、お客様に謝る件ではないです。
default user icon
mikuさん
2018/05/24 13:27
date icon
good icon

3

pv icon

9671

回答
  • You don't have to bring it anymore.

こんにちは。 ご質問頂きありがとうございます! 補足にあった分も下記に訳しました。 ・このカードは今はもう使ってない →We no longer use this card. ・このカードはもう必要ない →We do not need this card ・だから破棄しちゃっていいですよ! →You can throw this away. ・だから次回はもってこなくて大丈夫ですよ →You don't have to bring it next time. これらの前に、ポイントが電子化している事はもう伝えてあるのでしょうか? もし、伝えていないようであれば、下記も参考にしてみてください。 納得して頂けると思います。 →All the points you earned is in the system. 参考にされてみてくださいね。
good icon

3

pv icon

9671

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:9671

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー