こんにちは。
ご質問頂きありがとうございます!
補足にあった分も下記に訳しました。
・このカードは今はもう使ってない
→We no longer use this card.
・このカードはもう必要ない
→We do not need this card
・だから破棄しちゃっていいですよ!
→You can throw this away.
・だから次回はもってこなくて大丈夫ですよ
→You don't have to bring it next time.
これらの前に、ポイントが電子化している事はもう伝えてあるのでしょうか?
もし、伝えていないようであれば、下記も参考にしてみてください。
納得して頂けると思います。
→All the points you earned is in the system.
参考にされてみてくださいね。
We no longer use this card, so you do not need to bring it next time.
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、
We no longer use this card, so you do not need to bring it next time.
とすると、「このカードは現在使用していないため、次回からお持ちいただく[必要はありません。](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/55444/)」となります。
役に立ちそうな単語とフレーズ
no longer use もう使っていない
do not need to 必要ない
参考になれば幸いです。