世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

もう必要ないので、次回から持ってこなくて大丈夫です。って英語でなんて言うの?

接客業です。旧ポイントカードを持参したお客様に、 ・このカードは今はもう使ってない ・このカードはもう必要ない ・だから破棄しちゃっていいですよ! ・だから次回はもってこなくて大丈夫ですよ このような旨伝えたいです。 今まで貯めたポイントは、電子管理されているので、お客様に謝る件ではないです。
default user icon
mikuさん
2018/05/24 13:27
date icon
good icon

3

pv icon

10602

回答
  • You don't have to bring it anymore.

こんにちは。 ご質問頂きありがとうございます! 補足にあった分も下記に訳しました。 ・このカードは今はもう使ってない →We no longer use this card. ・このカードはもう必要ない →We do not need this card ・だから破棄しちゃっていいですよ! →You can throw this away. ・だから次回はもってこなくて大丈夫ですよ →You don't have to bring it next time. これらの前に、ポイントが電子化している事はもう伝えてあるのでしょうか? もし、伝えていないようであれば、下記も参考にしてみてください。 納得して頂けると思います。 →All the points you earned is in the system. 参考にされてみてくださいね。
回答
  • We no longer use this card, so you do not need to bring it next time.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、 We no longer use this card, so you do not need to bring it next time. とすると、「このカードは現在使用していないため、次回からお持ちいただく[必要はありません。](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/55444/)」となります。 役に立ちそうな単語とフレーズ no longer use もう使っていない do not need to 必要ない 参考になれば幸いです。
good icon

3

pv icon

10602

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:10602

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー