アパレルオンラインが仕事なんですけど、こんなショップにしたい、や、こんなお店が目標って言いたい時は何と言うのですか?
"I want to make a shop like this."
「このようなお店を作りたい」"like this"は「このように」という意味です。何かしたいときは普通"I want"を使います。
"I want my shop to be just like this."
「私の店はこのようになればいい」この分では"just"も加えました。この場合は「そっくり」という意味を持ち、"like this"を強調しています。
参考になれば幸いです。