カラオケに行きたがっているって英語でなんて言うの?

彼女は行きたい、と彼女は行きたがっている、のニュアンスの違いを教えてほしいです。
default user icon
( NO NAME )
2018/05/27 15:11
date icon
good icon

5

pv icon

7540

回答
  • She says she wants to go to Karaoke.

    play icon

(英文)She says she wants to go to Karaoke.
(訳)彼女はカラオケに行きたいと言っている。

カラオケの事は英語でもそのままKaraokeで通用します。
Coco Y 英語講師
回答
  • She’s been wanting to go to karaoke.

    play icon

質問ありがとうございます。

「彼女は行きたい、」と「彼女は行きたがっている」、のニュアンス微妙に違いますよね。

❶「彼女はカラオケに行きたい」は
She wants to go to karaoke.です。

❷ 「彼女はずっとカラオケに行きたがっている」
She's been wanting to go to karaoke. です。

〜been wanting to〜 は「〜は〜をしたがっている」です。
例えば、
He’s been wanting to talk to you.
(彼はずっとあなたと話したがっている)。

I’ve been wanting to go to Disneyland.
(わたしはディズニーランドに行きたいとずっと思っている)。

と言えますよ、参考になれば嬉しいです!
good icon

5

pv icon

7540

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:7540

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら