世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

じゃぁ、初めての海外旅行は日本だね!って英語でなんて言うの?

まだ自分の国以外、海外に行ったことがないという外国在住の友人に、日本に来ることをすすめたい場合。
default user icon
( NO NAME )
2018/05/28 12:47
date icon
good icon

4

pv icon

4669

回答
  • Then your first trip abroad has to be Japan!

  • Your first trip abroad should be Japan, then!

Then your first trip abroad has to be Japan! 【訳】じゃあ、(あなたの)初めての海外旅行は日本にしなきゃ! Your first trip abroad should be Japan, then! 【訳】じゃあ、(あなたの)初めての海外旅行は日本にしなきゃ! 薦める場合には has to be~ , should be~ を使うことが多いです。「〜すべきだよ!」というニュアンスです。 もしもう日本に来ることが決まっていて「じゃあ、初めての海外旅行が日本になるんだね」と言う場合には Then your first trip abroad will be Japan! Your first trip abroad is going to be Japan, then! などのように言います。 「海外旅行をする」はtravel overseasとも言いますが、「海外旅行」という名詞の場合には a trip abroadという表現がほとんどのように思います。 then は「その時」「それから」という意味として習うことが多いと思いますが、ネイティブは「じゃあ」「だったら」という言い回しでも多用します。文頭につけても文末につけてもOKです。 参考になれば。
good icon

4

pv icon

4669

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:4669

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら