「また」は英語で”Also"や"As well/Too"と言います。
例.)
(レストランで)
Can I get some sandwiches; also, can I get some water, please?
サンドイッチをいただけますか?また(それと)お水もいただけますか?
Can I have some pizza; and some orange juice as well (too)?.
ピザをいただけますか?それとオレンジジュースもいただけますか?
*ちなみに文章で書く場合は"In addition", "Additionally", "Furthermore", "Moreover", "Besides", "On top of 〇〇"などと書く事もできます。ただこれは口頭で使うと少し堅苦し過ぎてしまうかと思います。
ご参考まで:)
ご質問の場合の「また」は and を使って表すといいですね。
Can I have this, and that too?
「これと、これもください」
(指を差して店員さんに言っているイメージ)
I would like to have one scoop of strawberry, and one scoop of Oreo.
「ストロベリーを1スクープとオレオを1スクープください」
(アイスクリーム屋でアイスを注文しているイメージ)
接続詞として使われている時、and又はalsoと良くされています。
例)
Could you bring me another cup of coffee. And, I would also like some water
コーヒーのお代りください。また、お水もください。
We need to reserve the plane tickets by tomorrow. Also, we need to reserve the hotel
明日までに飛行機のチケットをとらなければいけない。また、ホテルも予約しないといけない。
株価が下落している。また、為替レートの下がっている。
Stock prices are falling. And, the exchange rate is also falling.
ご参考になれば幸いです。
「また」は英語で「and」、「as well」、「also」と言います。
Can I have this, please? I’ll also take this.
This, please. Oh, and this one as well.
(〜をください。また、〇〇もください。)
I’ll have a glass of red wine. Can I have a glass of water as well, please?
(私は赤ワインにします。また、お水ももらえますか?)
Can I try this on, please? Also, this coat.
(これを試着していいですか?また、このコートも試着したいです。)
「また」は英語で「also」と言います。
上記の言葉を使った例文を見てみましょう。
I'll have a banana, please. Also, give me an apple.
バナナをください。また、リンゴもください。
Please write your name here. Also, sign here.
ここに名前を書いてください。またここにサインをください。
Please submit the following documents. Also, write "resume enclosed" in red lettering on the envelope.
以下の書類を提出してください。また、封筒に「履歴書在中」と朱書きしてください。
ぜひご参考にしてみてください。
接続詞の「また」は英語にしてみると"and"がいいのではないかと思います。
"also"をくっつけて『そして、また』とするといいと思います。
例えば、次のようになります。
Can I have a cheese bugar and also one cola please.
(チーズバーガーください、またコーラも一つください)
またという表現にはandを用いることができます。
Can I please get a baguette and two croissants?
(フランスパン1本とクロワッサンを2つ下さい。)
I'd like to get a cup of coffee and a banana muffin.
(コーヒー一杯とバナナマフィンを一つお願いします。)
美味しそうな料理ばかりで決めかねている時はウェイターにこう言えます。
Could we have a little more time to think?
(もう少し時間をいただいても良いですか?)
同じ物を注文する時はこんな風に言えます。
I’ll have the same. (私も同じのを。)
また and
Sサイズのホットコーヒーをください、またチョコレートチップクッキーもください。 Can I have a small hot coffee and a chocolate chip cookie, please?
それと・・・又は、え~っと・・・と考えているときに and... を接続詞として使えます。
参考にしてください。 :)
「また」という接続詞は
and
also
as well
です。
I'd like to have this one. And that one too.
これをください。また、あれもください。
as wellの場合は、「そのうえ」や「それと同様に」といった意味をもつ「また」になります。
He speaks English. He can speaks French as well.
彼は英語を話せます。また、フランス語も話すことができます。
too や as well より形式ばった言い回しとして、alsoがあります。
She bakes well. She also cooks well.
彼女はお菓子作りが上手です。そして、料理もまた上手です。
お役にたてば幸いです。