「No.1の手順と同様にNo.2も入力してください」って英語でなんて言うの?

PCの操作マニュアルに「No.1の手順と同様にNo.2も入力してください」と英語で書きたいのですが、なかなか日本人に分りやすく自然な英語が見つかりませんので、アドバイスをお願いします。
TAKAさん
2018/05/28 22:08

4

11252

回答
  • Complete No.2 as you completed No.1.

  • Enter No.2 as you entered No.1.

  • Enter No.2 following the same procedure as you did for No.1.

1) Complete No.2 as you completed No.1.
「No1に記入したように、No2も記入して下さい。」

動詞Complete「~を完了する」という意味の他に「項目に記入する」という意味もあります。
2) Enter No.2 as you entered No.1.
「No1に入力したように、No2も入力して下さい。」

Enter「入力する」inputも入れ替え可能です。

as you...「~したように」ですので、この場合は、1&2どちらも「No1に記入・入力したように」となります。

3) Enter No.2 following the same procedure as you did for No.1.
「No1で行った同じ手順に従って、No2も入力して下さい。」

following「~に従って」
the same procedure「同じ手順」
as you did for No.1「No1で行ったように」

ご参照有難うございました!
回答
  • Please fill out No.2 in the same manner as No.1

メインである、No.2の事について先に説明した方が何の話なのかわかりやすいです。
Bryce 英語勉強法.jp 編集長、名古屋英語専門塾 代表、英語本評論家、英語講師

4

11252

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:4

  • PV:11252

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら