世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

閉め出されるのは、嫌です。って英語でなんて言うの?

これも、教えてください。↓ コソッと、帰るのは、あなたが寝てるから。 いつも、いつか閉め出されるんじゃないかと、思うから。 わたしは、マイペースなんです。
default user icon
Miyukiさん
2018/05/29 00:08
date icon
good icon

7

pv icon

3481

回答
  • I don't like being locked out.

「閉め出されるのは、嫌です。」は、 I don't like being locked out. がいいと思います。 「コソッと、帰るのは、あなたが寝てるから。 いつも、いつか閉め出されるんじゃないかと、思うから。 わたしは、マイペースなんです。」 I sneak into the house because you are asleep. I'm always worried I'll be locked out some day. I have a mind of my own. いかがでしょうか?^^
Adam and Michiko 英語講師/ESAC英語学習アドバイザー
good icon

7

pv icon

3481

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:3481

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら