高待遇のお仕事です。資格所持の方、大幅時給UPって英語でなんて言うの?

求人広告に掲載する英文を教えてください。
よろしくお願い致します。
default user icon
( NO NAME )
2018/05/29 09:34
date icon
good icon

5

pv icon

4195

回答
  • well paid job

    play icon

  • well qualified

    play icon

  • raise hourly wage

    play icon

求人広告に載せるなら簡単&簡潔にするといいですね。
『高待遇の仕事』を英語にすると
"Well paid job"
"Well paid employment"
問う言う感じになります。
『資格所持』
"qualified"
そして、『時給アップ』
"raise hourly wage"
"raise hourly rate"
と言う感じになります。
Tomoko 英語講師
回答
  • The job has very good benefits. Employees with appropriate credentials will receive an increase in pay rate.

    play icon

「高待遇」という単語がないので「良い利点がある」と訳しています。「資格所持」を「適した資格を持った」と訳しています。
Bryce 英語勉強法.jp 編集長、名古屋英語専門塾 代表、英語本評論家、英語講師
good icon

5

pv icon

4195

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:4195

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら