犯罪って英語でなんて言うの?

罪を犯すことを言います。
何が犯罪になるかはその国の法律等によって異なります。
default user icon
hiroさん
2018/05/29 16:16
date icon
good icon

28

pv icon

13021

回答
  • commit a crime

    play icon

hiroさんへ

こんにちは。
今回お尋ねの「犯罪」は、

 ex. He committed a crime.「彼は犯罪を犯した」

のように、commit a crime という表現が使えます。

例えば、「ビール」の定義は、国によって違います。
日本ではビールと認められない非常に高いアルコール度数のものが
海外ではビール扱いとなることがあります。

それでも、beer は beer で、万国共通の呼び方ですね。

それと同じように、各国の法律によって犯罪となる範囲は違えど
呼称は全て crime でOKです。

・・・少しでも参考として頂けますと幸いです。

LLD外語学院 学院長 前川 未知雄
 

Michio Maekawa アスリート・イングリッシュ・マイスター
回答
  • Crime

    play icon

  • Against the law

    play icon

そのままの訳です。

二つ目は、「法に背く、背いた」です。
例えば、「Stealing is against the law」「窃盗をする事は法に背く事です」。
Bryce 英語勉強法.jp 編集長、名古屋英語専門塾 代表、英語本評論家、英語講師
回答
  • crime

    play icon

  • commit a crime

    play icon

「犯罪」という言葉を英語で表すと、「crime」という言葉になります。「Crime」は単数形で、「crimes」は複数形です。「Commit a crime」または「commit crimes」という表現の意味は「犯罪を犯す」です。「犯罪者」は「criminal」です。「Criminal」の複数形は「criminals」です。
回答
  • crime

    play icon

犯罪は crime です。

罪を犯すことは commit a crime
犯罪者は criminal
回答
  • crime

    play icon

「犯罪を犯す」は to commit a crime犯罪は英語で crime/ offenceと言います。

以下に、例文を挙げておきます。参考にしてみてください。
1) The crime rate in Tokyo is dropping.
東京の犯罪発生率は下がってきている

2) She has never committed a crime.
彼女は犯罪を犯したことはない

スピード違反や駐車違反などの法律違反の場合は
to break the law
Jeremiah 写真家 執筆家
回答
  • crime

    play icon

罪を犯すこと又は「犯罪」のことは英語で「crime」といいます。

例文:
「何が犯罪になるかはその国の法律等によって異なります」
→「What constitutes a crime is based on a country’s laws and is different everywhere」

「その人は犯罪で警察に捕まえられた」
→「That person was arrested by the police for a crime」

ご参考になれば幸いです。
good icon

28

pv icon

13021

 
回答済み(6件)
  • good icon

    役に立った:28

  • pv icon

    PV:13021

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら