Shuheiさんへ
こんにちは。だいぶ以前のご質問への回答となり恐縮ですが
少しでも参考として頂けますと幸いです。
It sounded のあとに、to me と付け加えますと、
より、「私には」というニュアンスを強調できます。
別例ですと、
It seems that he is the perfect person for the job.
「彼はその仕事に完璧な人材のように思えます」
という英文も、
It seems to me that he is the perfect person for the job.
とすれば、
「私には、彼はその仕事に完璧な人材のように思えます」
つまり、I think ~と同じようなニュアンスとなります。
日本語でも、「私に言わせれば・・・だ」「私の目には・・・と映る」
といった表現がありますが、それらと似たような表現で、
It seems to me that 主語+動詞 という形は、便利ですので
是非お使いください。
・・・少しでも参考として頂けますと幸いです。
Shuheiさんの英語学習の成功を願っております。
LLD外語学院 学院長 前川 未知雄