Since fewer people take the entrance exam than places available, anybody can get in.
Since fewer people take the entrance exam than places available, more or less anybody can get in.
kenさん、
英語でこういう文脈の時にはどちらの方向の差をはっきり言わなければ不自然や誤解しやすい文章になりますので、この場合には受験生より入学定員の数が多いというのを指示する必要があります。
"Since fewer people take the entrance exam than places available, anybody can get in." =>「入学定員より受験生の数が少ないので、誰でも入れます。」
"Since fewer people take the entrance exam than places available more or less anybody can get in." =>「入学定員より受験生の数が少ないので、ほぼ誰でも入れます。」
ご参考になれば幸いです。