一人一人に行き届く指導って英語でなんて言うの?

特に行き届くが知りたいです
default user icon
( NO NAME )
2018/05/31 07:34
date icon
good icon

8

pv icon

13638

回答
  • Individually tailored instruction.

    play icon

  • Thorough, individually tailored guidance.

    play icon

指導は "instruction" 又は "guidance" になります。 こういう文脈でよく使う決まり文句は "individually tailored instruction/guidance". individually tailored の文字通りの意味は 「(背広のように)一人一人に調整・仕立てした 指導」となります。 これに「行き届く」のニュアンスがもう入っていますが、さらに強調したい場合には "thorough" も付けて下さい。 この文脈の「行き届く」の代替の英訳は "attentive" です。しかし"individually tailored"にはその意味合いがも既に入っています。 ご参考になれば幸いです。
DMM Eikaiwa I DMM英会話
回答
  • To be able to instruct every student

    play icon

  • To be able to attentively guide every one of their students.

    play icon

最初の言い方は、一人一人に行き届く指導と言う意味として使いました。 最初の言い方では、To be able to はできるようにと言う意味として使います。to instruct は指導と言う意味として使いました。every student は一人一人と言う意味として使います。 二つ目の言い方は、一人ずつちゃんと指導できるようにと言う意味として使いました。 二つ目の言い方では、to attentively guide every one は一人ずつちゃんと指導できるようにと言う意味として使います。 attentively はちゃんとと言う意味として使います。 お役に立ちましたか?^_^
good icon

8

pv icon

13638

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:8

  • pv icon

    PV:13638

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら