世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

これ焼いて食べよって英語でなんて言うの?

誰かにしゃべりかける言い方ではなく、ネイティブの方々が、これしよ、あれしよと一人で頭の中で考える時どのように言葉が浮かんでいるのか気になります。ご指導お願いいたします。
default user icon
( NO NAME )
2018/08/20 02:56
date icon
good icon

5

pv icon

6251

回答
  • I’m going to cook this fish for lunch.

    play icon

  • I need to cook this chicken and eat it by today.

    play icon

一人で頭で考えるとき、こう言います。 I need to do this...(これやらないと、) I need to do that...(あれやらないと、) I need to do the laundry, go grocery shopping, then pick up the kids. (洗濯して、お買い物行って、そして子供たちを迎えに行かなかいと)。 I need to go to the grocery store and get some chicken, salad, pasta and eggs. (お買い物に行って、チキンとサラダとパスタと卵を買わないと)。 I need to cook this chicken and eat it by today. (このチキンを焼いて、今日中に食べないと)。 I’m going to cook this fish for lunch. (この魚を焼いて、お昼ご飯の時に食べよ)。 〜という風に頭な中で考えますね。頭の言葉と話す言葉はほぼ一緒ですけどね。
good icon

5

pv icon

6251

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:6251

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら