あなたが私をそうさせたくしましたって英語でなんて言うの?

You made me want to do. では意味は通じますか
友達の影響である事をはじめるという事を、いいたいのですが
default user icon
Booさん
2018/06/01 16:32
date icon
good icon

5

pv icon

4790

回答
  • You made me want to do it.

    play icon

「あなたが私をそうさせたくしました。」になります。

他にも使えそうなフレーズを紹介しますね。
You motivated me into making me want to do it. (私のやりたいというモチベーションを上げてくれたのは、あなたです。)
Because of you, I'm going to start xxx. (あなたのおかげで、私は、これからxxxをはじめます。)

少しでもお役に立てれば幸いです。
ありがとうございました。
Yuko Sakai サンフランシスコ在住ピアノ&英語講師、税理士、ユーチューバー、ブロガー
good icon

5

pv icon

4790

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:4790

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら