~を読んでみてもらえますか?って英語でなんて言うの?

先生に、自分が英語で書いた日記や作文を添削してもらったあと、文全体を先生の正しい発音で聞きたい時に、お願いしたい質問です。
female user icon
sayuriさん
2018/06/01 22:16
date icon
good icon

11

pv icon

9961

回答
  • Could you please read ~?

    play icon

Could you please ~?(〜していただけますか。)は、頼みごとをするときに良く使うフレーズです。どのような場面(フォーマルでもカジュアルでも)でも使える丁寧な言い方です。良くPleaseを使えば、丁寧だと思われる方もいますが、Please ~.と頼みごとをすると場合によっては、命令口調で、上から目線になってしまうので、注意が必要です。

英語で書いた日記を先生に読んでもらいたい場合は、 Could you please read my diary? I would like to listen to your pronunciation. (私の日記を読んでくれますか?あなたの発音を聞きたいです。)

少しでもお役に立てれば幸いです。
ありがとうございました。
Yuko Sakai サンフランシスコ在住ピアノ&英語講師、税理士、ユーチューバー、ブロガー
回答
  • Could you read this for me?

    play icon

「~を読んでみてもらえますか?」というのは Could you read this for me? で聞けます。

「正しい発音で聞きたい」という部分は I would like to hear it in the correct pronunciation で表現することができます。

全部を言うと I would like to hear it in the correct pronunciation, so could you read it for me? になります。

参考になれば幸いです。
good icon

11

pv icon

9961

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:11

  • pv icon

    PV:9961

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら