遊びの種は尽きないって英語でなんて言うの?

定年後毎日毎日いろいろな趣味で忙しいい。
default user icon
super shotさん
2018/06/02 18:10
date icon
good icon

2

pv icon

1949

回答
  • I never run out of things to do.

    play icon

  • I never run out of activities.

    play icon

  • There are plenty of fun things for me to do every day.

    play icon

「遊びの種は尽きない」= I never run out of things to do. / I never run out of activities. / There are plenty of fun things for me to do every day.


「遊び」は英語にすると「things to do」、「activities」などという言い方になります。「play」という単語を使わないようにしましょう!「play」は「子供の遊び・おもちゃで遊ぶ」というニュアンスを与えるからです^^

ボキャブラリー
never = けして~ない
run out of = 尽きる
plenty = たくさんの
fun things = 楽しい事・遊び
every day = 毎日
Mairi 英語講師/著者/英語ブロガー
good icon

2

pv icon

1949

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:1949

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら