世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

「大人になったのか、ただ歳を取っただけなのか」って英語でなんて言うの?

お酒を飲んでいる写真をアップしたら、高校時代お世話になった海外のfamilyからいい顔してるね と 書き込みがあり、冗談っぽく返信したい!

default user icon
( NO NAME )
2018/06/02 18:34
date icon
good icon

2

pv icon

5957

回答
  • I'm not sure if I've become a grown-up or just older.

  • Am I growing up or just getting older?

①I'm not sure if I've become a grown-up or just older.

「大人になったのか、ただ年を取ったのか分からない。」

I'm not sure→よくわからない
if I've become a grown-up→大人になったのか(Grown-up→大人)
just older→ただ年を取っただけ

②Am I growing up or just getting older?

「成長しているのかな?それとも、単に年を重ねているだけ?」

Am I growing up→大きくなっているのかな?成長しているのかな?
just getting older→単に年を重ねているだけ

上記例文①と②の後に、LOL(laughing out loudの略)や絵文字を付けるとユーモラスな感じが伝わって良いと思います!日本語の(笑)のことです。

今でも海外のファミリーとつながっているなんて素敵ですね!

少しでもご参考になれば幸いです。

Michiru 英語・異文化コミュニケーションコンサルタント
good icon

2

pv icon

5957

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:5957

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー