1. "I wanted you to eat it."は「私はあなたにそれを食べて欲しかった」という意味です。
例
Aさん: "Why didn't you eat the rice ball? I wanted you to eat it."
(どうしておにぎりを食べなかったの?食べて欲しかったのに。)
Bさん: "I'm sorry. I didn't have the time."
(ごめんね、時間がなかったの。)
2. "It would have made me happy if you ate it."は「私はあなたがそれを食べてくれたら嬉しかったのに」という意味です。
例
Aさん: "You didn't eat the cake that I made you. It would have made me happy if you ate it."
(私があなたのために作ったケーキを食べなかったのね。食べてくれたら嬉しかったのに。)
Bさん: "I'm full today. I will eat it tomorrow."
(今日はお腹がいっぱいなの。明日食べるね。)
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、
I wanted you to try what I made.
とすると、「作ったものを[食べてもらいたかった](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/45703/)です。」となります。
役に立ちそうな単語とフレーズ
wanted you to してほしかった
try 食べてみる 試す
参考になれば幸いです。