〜のうち1匹って英語でなんて言うの?

私は3匹犬を飼ってます。

3匹のうち1匹を、トリミングしました。

とはなんと言えばいいでしょうか。
default user icon
Atsukoさん
2018/06/08 04:05
date icon
good icon

3

pv icon

6199

回答
  • I gave one of my three dogs a trim today.

    play icon

  • I had one of my three dogs trimmed today.

    play icon

「3匹の犬のうち1匹」は、one of my three dogs と言えます。

例文1「私は今日3匹の犬のうち1匹のトリミングをしました。」
これは自分でトリミングをした場合の言い方です。

例文2「私は今日3匹の犬のうち1匹のトリミングをしてもらいました。」
これはトリマーさんなど自分以外の人にトリミングをしてもらった場合の言い方です。

ご参考になれば幸いです!
good icon

3

pv icon

6199

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:6199

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら