超える は英語で to exceed / beyond/ overを使います。
例)
She doesn’t look a day over 40.
彼女は40超えには見えない
The result was beyond what we anticipated.
[結果](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/36263/)は[予想](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/34810/)を上回った
「超える」は英語で「exceed」や「go over」で表現します。
「予想」のことは「expectations」といいますので、「予想を超える」は英語で「exceed expectations」と「go over expectations」で表現できます。
例文:
「予算を超える」
→「Exceed the budget」
→「Go over budget」
「限界を超える」
→「Exceed the limit」
→「go over the limit」
ご参考になれば幸いです」
surpass~=「~をしのぐ、上回る」
expectation=「期待、予想」
The number has surpassed our expectations.
「その数字は我々の予想を超えた」
far=「はるかに」
His sales performance far surpassed his quota.
「彼の売り上げは彼のノルマをはるかに超えた」
ご参考まで