誕生日は6月10日ですって英語でなんて言うの?

My birthday is June 8. とつたえたところ
My birthday is on June 8. が正しいよと言われました。
on が無いと不自然でしょうか?
TOMOKOさん
2018/06/10 23:29

153

49734

回答
  • My birthday is (on) June 10th.

My birthday is (on) June 10th.
「私の誕生日は6月10日です」

特定の曜日や日付を指す場合には通常onを用いますが、誕生日の表現についてはonは無くても不自然ではありません。
辞書にもonはあくまでカッコ付きで書かれていますし、ネイティブもonを言わないことは多いです。

ただし、「誕生日は6月です」のように月だけ述べる場合には、
My birthday is in June.
のようにinが必要です。

ご参考になれば幸いです。
回答
  • My birthday is June tenth.

  • My birthday is on June tenth.

  • I was born on June tenth.

「誕生日は6月10日です。」という文章を英語で表すと「My birthday is June tenth.」と「My birthday is on June tenth.」という文章になります。他の言い方は「I was born on June tenth.」です。意味は「私は6月10日に生まれました。」です。「生む」の意味は「born」という意味があって、この場合過去分詞系が必要ですので、「was born」という言葉になります。
回答
  • My birthday is June 10th.

When we talk about dates, we need to use the ordinal numbers, which usually end in "th." It isn't necessary to use "on" but you can if you want to. I hope that this helps. :)
日付を言うときには、序数を使わなければなりません。これらは普通 "th" で終わります。
"on" は必要ありませんが、使いたければ使うこともできます。

参考になれば幸いです!

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Natalie A DMM英会話講師
回答
  • My birthday is (on) June 10.

  • I was born on the 10th of June (in 1988)

When you want to tell someone that your birthday is on the 10th of June, then you may express this in the following ways:
-My birthday is (on) June 10.
-My birthday is on the 10th of June.
-I was born on the 10th of June (in 1988)
誕生日が6月10日だということを伝えたいなら、次のように言えます。

-My birthday is (on) June 10.
「私の誕生日は6月10日です」

-My birthday is on the 10th of June.
「私の誕生日は6月10日です」

-I was born on the 10th of June (in 1988)
「私は(1988年)6月10日生まれです」

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Aiden J DMM英会話講師
回答
  • My birthday is on June 10th.

  • My birthday is June 10th.

  • June 10th is my birthday.

These are probably the most common (and simplest) ways to tell the date of your birthday. Using 'on' is optional if you use the phrase "My birthday is..." Just remember that the preposition 'on' is used when talking about specific dates, and 'in' is used for just the name of the month ('in June'). However, if you do not want to worry about prepositions, then you can simply use the third example, "June 10th is my birthday."
これらはおそらく誕生日を伝える最も一般的(でシンプル)な言い方です。

"My birthday is..." を使う場合、'on' は入れても入れなくてもどっちでも良いです。ただ、特定の日付について言う場合には 'on' が、月の名前には 'in' が使われますので、覚えておいてください('in June')。

もし前置詞について気にしたくないなら、シンプルに三つ目の例が使えます。
"June 10th is my birthday."
「6月10日は私の誕生日です」

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Miranda DMM英語講師
回答
  • My birthday is June THE 10th

  • It's my birthday on June THE 10th

If your birthday is ON June THE 10th then you have a choice of either usinbg ON in the sentence, or leaving it out- as exampled above. In the UK we invariable would use THE when talking about dates, though ON is more of an optional word.
もしあなたの誕生日が 'ON June THE 10th'(6月10日)なら、'ON' は上記のように入れることも外すこともできます。

イギリスでは日付を言うときは必ず 'THE' を使います。ただ、'ON' については任意です。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Ian W DMM英会話講師
回答
  • On

  • The day of. specifically a certain day.

No you don’t need to say “on” you can say “My birthday is June 10th”
いいえ、“on”は必要ありません。

“My birthday is June 10th” と言えます。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Ally Hen DMM英会話講師
回答
  • My birthday is June 10.

  • My birthday is on June 10.

1. My birthday is June 10.
2. My birthday is on June 10.

on はあってもなくても OK です。
英語ネイティブはよく省略して My birthday is June 10 のような言い方をします。

ぜひ使ってみてください。
お役に立てれば嬉しいです。

153

49734

 
回答済み(8件)
  • 役に立った:153

  • PV:49734

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら