来月から一人で幼稚園に行くんだよ。ママと一緒じゃないよ。って英語でなんて言うの?

今まで親子で幼稚園の教室で遊んでいたのですが、来月から午前中のみ預けることにしました。そのことを子どもに伝えたいです。
female user icon
Maisyさん
2018/06/11 22:00
date icon
good icon

3

pv icon

1957

回答
  • When next month comes, you'll be going to preschool by yourself!

    play icon

  • Mommy will be right here waiting for you, OK?

    play icon

日本の幼稚園は、アメリカではPreschool(プリスクール)と言います。日本の幼稚園の年長さんは、アメリカではKindergarten(年長さん=Kindergartener)に相当し、年少さんと年中さんは、Pre-Kと言います(Pre-Kindergartenの略)。

最近まで親子教室に通われていたということなので・・・

①When next month comes, you'll be going to preschool by yourself!

「次の月が来たら、幼稚園に一人で行くんだよ~!」

冒頭に、

You know what?またはGuess what!

「聞いて聞いて!」という意味のフレーズを明るく元気に言うことで、一人で幼稚園に行くこと=楽しいこと・すごいこと、と意味付けられるかと思います。

その後に―

②Mommy will be right here waiting for you, OK?

「ママはここで○○のことを待っているからね、いい?」

Right here→幼稚園が終わったら、ママに会える場所を指します。

優しく包み込むように伝えるのがポイントかなと思います!


少しでもご参考になれば幸いです。
Michiru 英語・異文化コミュニケーションコンサルタント
good icon

3

pv icon

1957

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:1957

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら