許す!って英語でなんて言うの?

彼が約束を破って、「本当にごめんなさい!」ってちゃんと言ってきてくれたので、「許す!」って勢いよく
female user icon
maimaiさん
2016/02/23 13:22
date icon
good icon

121

pv icon

53733

回答
  • I forgive you.

    play icon

  • I accept your apology.

    play icon

どちらの表現も、ちゃんと謝ってもらった時に「許す!」という言い方です。 forgiveは「許す」という意味です。 I accept your apology. 「あなたの謝罪は受け入れられました」→「許す」となります。
DMM Eikaiwa バイリンガルチーム
回答
  • Apology accepted.

    play icon

apology accepted は直訳「謝罪を受け入れる」→「許す!」という意味の表現です。 よく聞く自然な表現です! 例: May: I'm so sorry... 本当にごめんなさい… Erik: Apology accepted. 許す!
Erik 日英翻訳者
回答
  • You shall be forgiven!

    play icon

  • I allow it!

    play icon

You shall be forgiven! = 許してやろう! I allow it! = いいであろう! 一見二つともとても堅いフレーズですが、あえて使う事でふざけた風に聞こえます。「怒ってないよ」と伝えたい時にはこうやって冗談を混ぜるのがお勧めです。 女性のIt's okayとI'm fine (どちらとも大丈夫だよ)とNothing (何でもない)ほど信憑性のないものも中々ないですからね。
回答
  • You owe me.

    play icon

  • What are you gonna do for me?

    play icon

  • This will be the last one!

    play icon

DMM英会話さんが上げてくれた表現が日本語を丁寧に訳されているので、すこし違った表現を上げてみます。 You owe me. 私に借りができたね! What are you gonna do for me? 私のために何をしてくれるの?実際には何も望んでいなくても、このように冗談を言い合ったりと仲直りするきっかけにもなるかも! This will be the last one! (今回は許すけど)これが最後だからね! 言い方次第ではちょっときつめな表現になりますが、彼の心には届くかと。
Rina The Discovery Lounge主催
回答
  • I forgive you!

    play icon

「許す!」を英語で勢いよくいうと 'I forgive you!' となります。 許すは訳すれば 'to forgive' です。 同じような意味でもっとロマンチックにいうと 'I can't stay mad at you!' 「好きなので怒ろうとしてもできない」みたいな意味です。 彼氏とか好きな人に向かった使えばいいです。
回答
  • You're forgiven

    play icon

  • I forgive you

    play icon

「許す!」は I forgive you が一つの言い方です。これはちょっと「許してあげる」というニュアンスがあります。 You're forgiven は更に「上から」のニュアンスがあります。 I accept your apology は一番丁寧な言い方ですが、若干堅めな感じです。I forgive you が一番一般的な言い方だという気がします。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • I'll forgive you~

    play icon

  • Don't worry I'll forgive you this time!

    play icon

  • Apology accepted

    play icon

●I'll forgive you~ 「許すよ」 ストレートな言い方です ●Don't worry I'll forgive you 「気にしないで、許すよ!」(少し優しい) ↑+ ●Don't worry I'll forgive you this time! 「気にしないで、今回は許すよ!」(少しsarcastic/皮肉な感じ) ●Apology accepted 「許します」(誤ったことを受け入れる) よくアメリカのテレビドラマで聞いたりするセリフです。 ご参考に^^
good icon

121

pv icon

53733

 
回答済み(7件)
  • good icon

    役に立った:121

  • pv icon

    PV:53733

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら