料理をしていて、野菜を多くいれすぎてしまった(失敗かも?)という感じで表現したいのですがなんて言うの?
"I put too much."
「入れすぎた」一般的の言い方です。
何を入り過ぎたかを言いたいときは例えば:
"I put too much sugar"
「砂糖を入れすぎた」と言えます。
参考になれば幸いです。
「いれすぎた」という表現は料理をしているときに「とても多く入れすぎた」という意味で使います。英語で "I put in too much." と言います。これはシンプルでよく使われる表現です。
例えば、野菜を多く入れすぎた場合は以下のように言えます: "I put in too many vegetables." 「野菜を多く入れすぎた。」
また、他の食材でも応用できます: "I put in too much salt." 「塩を入れすぎた。」
"I put in too much water." 「水を入れすぎた。」
他の類似表現として: "I added too much." 「入れすぎた。」
"I used too much." 「使いすぎた。」