取材にご協力頂けませんか?って英語でなんて言うの?
有名な方に取材のお願いをするときの文面を考えています。
回答
-
I am wondering if I can interview you?
-
Would it be possible to have an interview with you?
-
I would be very grateful to have the opportunity to interview you.
竹村さんが丁寧な依頼をするときのフレーズをすでにまとめてくださっているので、
私もそれらを使って他の言い方を少し書いてみました。
参考にしてください。
回答
-
I'm wondering if you could give us a chance to have interview with you.
-
Would it be possible to have an opportunity to interview with you?
-
I would be very much grateful if you could accept our request to have an interview with you.
丁寧に何かを依頼する場合、
I'm wondering if you could...
Would it be possible to ...?
I/We would be very much grateful if you could...
などの表現は非常に丁寧な依頼の表現となり、受けてもらえやすくなると思います。