「では、これでお願いします」って英語でなんて言うの?
店員さんにクレジットカードが使えるか確認したところ、使用できるという返事をもらったので、自分のクレジットカードを差しだしながら言いたい。
回答
-
I'll pay with this card.
★「お願いします」→"please" と、とっさに言いたくなる情報処理回路にご注意ください☺
回答
-
Ok, please use this.
-
Ok, please use this card.
「では」は ok で言えます。
これで use this (この場合)
お願いします please
例文 Can I pay with my credit card?
「クレジットカードで支払うことができますか?」
Yes, you can.
「はい、できます。」
Ok, please use this.
「では、これでお願いします。」
参考になれば幸いです。