Look straight when you walk because it’s dangerous.
❶ Look where you’re going and be careful.
(ちゃんと自分が行く方向を見て、そして気をつけて)。
❷Look straight when you walk because it’s dangerous.
(歩く時はまっすぐ見て、危ないから)。
Look where you’re going- (自分の行く方向を見てください)。
Look straight- (まっすぐ見てください)。
Be careful- (気をつけて)。
It’s dangerous- (危ないよ)。
「Watch your step」と「Watch where you’re going」は「転ばないように、他人とぶつからないように歩きながら前見てください」と言う意味です。それに、「Watch your step」は歩く時だけではなく階段を上る・降りる時にも「気を付けて」と言う意味を伝えるために使えます。
ちなみに、「Watch where you’re going」は自分の子供や預かっている子供、自分の友達にも言ってもいいですが、知らない人に言ったら「邪魔だよ!」のような感じでとても失礼に聞こえる可能性があります。そいういわけで、相手は知らない人なら「Careful」や「Be careful」と言った方がいいかもしれません。