○○ is very popular that it is difficult to reserve a spot
○○ is always high in demand that it is hard to make a reservation
(1) ○○ is very popular that it is difficult to reserve a spot
'popular' でOKだと思います。
「〇〇は人気があって予約をとるのが難しい」
(2) ○○ is always high in demand that it is hard to make a reservation
'high in demand' = 「人気」
'make a reservation' = 「予約」
「〇〇は人気があって予約をとるのが難しい」というニュアンスの訳出です。
Due to it being so highly popular, I'm afraid it might be difficult to make a reservation.
Yukiさん
ご質問どうもありがとうございます。
上の文脈を英語で表現したい場合は、下記の表現ではいかがでしょうか。
・Due to it being so highly popular, I'm afraid it might be difficult to make a reservation.
--- i'm afraid... = 残念ですが、
--- make a reservation = 予約する
ご参考にしていただければ幸いです。