先輩って英語でなんて言うの?

自分よりも上の立場の人のことを指します。 先輩の反対は後輩で、下の立場や年齢の人のことを指します。
default user icon
sakiさん
2018/06/17 18:06
date icon
good icon

27

pv icon

31688

回答
  • senpai/kouhai

    play icon

senpai/kouhai:先輩、後輩 英語圏内の日本アニメファンの間でSNS上で使われるようになり、一般の人でも使うようになってきています。 もし相手がわからない場合は、someone who is older than me: 私より年上の人 と具体的に表現してあげることが重要です。 ご参考になれば幸いです。
Able English Studies カナダ(バンクーバー)のTOEIC専門学校
回答
  • superior

    play icon

結構複雑なのですが、仕事の関係で上の立場の人のことで"He/She is my superior"って言えます。 ここでは「上司」との意味になります。 superiorの代わりにその人の職名を言っても自然です。"He/She is my boss/manager"など。 仕事の関係で下の立場の人のことなら"my employee"などで通じると思います。 「後輩」を調べたら"subordinate"が出てくると思うのですが、この言葉を使うと怒られることがあるのでご注意ください! 年齢のことですが、一つの言葉で中々通じないので: 「彼は誰ですか?」 "Who's he?" 「私の同僚。私の後に会社に入りました。」 "He's my coworker. He joined the company after I did." 「私の同僚。私の前に会社に入りました。」 "He's my coworker. He's been working here longer than me."
Sarah K DMM英会話翻訳パートナー
回答
  • superior

    play icon

  • senior

    play icon

先輩 は superior と言います。先輩や後輩 (junior, subordinate) とちゃんと話すことは日本の文化にとても重要なことですが、アメリカではそんなにこういう言葉を使われていません。フォーマルの言い方ですから、日常会話的ではありません。 He's my senior at work. と言うと、意味が通じられます。けど、私だったら、私の先輩の仕事の名前を使います。 He's my boss. / She's my manager. / They're my supervisors. 同じレベルでの人も、coworker (同僚) だけと呼ばれています。 He's my coworker. / She's my classmate. They're my clubmates.
good icon

27

pv icon

31688

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:27

  • pv icon

    PV:31688

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら