「あら!」 とか 「おお!」って英語でなんて言うの?
例えば相手が(面と向かって/電話越しに)めちゃくちゃ怒ってたとします、で、"Fu*k you"とか"I wanna kill you"とか暴言を吐いてきた時に、1歩引いた立場から「あらあら!怖いこと言うね」みたいなニュアンスで「あら!怖い」とか「おお、怖っ!」みたいな時に使う「あら」、とか「おお」はoh!以外でも表現できるのでしょうか?
回答
-
I’m so scared!
-
Ah, poor baby is angry!
1) I'm so scared! 「怖っ」」
怖いフリをする感じで
2) Ah, poor baby is angry!「あれあれかわいそうに、怒っちゃってるのかな〜」
なんか子供と話してる声にする。やっぱり言い方が大事だね。ハリウッド映画に出てきそう。
回答
-
Well, that’s scary!
-
Goodness! That’s scary!
-
Wow! That’s scary!
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、
Well, that’s scary!
や、
Goodness! That’s scary!
または、
Wow! That’s scary!
とすると、「あら」や「おお、怖っ!」というようなニュアンスになります。
役に立ちそうな単語とフレーズ
well さて、まあ
goodness おやまあ、まあ
wow わあ、うわっ
scary こわい
参考になれば幸いです。