1番目はそのままけど。
俺は絶対2番目にするけど、味付けすぎかな?他には、
I’m attracted to nobody but you. 「あなた以外には魅力を感じない」
やっぱりロマンス映画を見るとこういう告白いっぱい言うよね。
You’re the coolest. 「あなたが一番かっこいい」も言えるね。
自分の言葉で言うのがいいかもね。頑張ってね
英会話講師のKOGACHIです(^^)/
おっしゃられている内容は、そのまま訳すと
I'm not attracted to anybody other than you
「あなた以外の誰にも惹き付けられない/あなた以外の誰にも魅力を感じない」
のように表現できます(^^)
以上ですm(_)m
少しでも参考になれば幸いです(#^^#)
お困りの時は、いつでも気軽にご質問ください(^0^)/
★★どうぞよろしくお願いもうしあげます★★
see you soon♪