質問する
ゲストさん
注目
新着回答
商売っけって英語でなんて言うの?
よく店員さんで、商売っけがないというか、全くすすめたりしない人いますよね。 「あそこの店の店主は商売っけがない」みたいな感じで使いたいのですが、英語で似たような表現はありますか?
ERIさん
2018/06/18 19:30
2
5006
Rieko S
英語講師
日本
2018/06/20 16:38
回答
nose for profit
commercial spirit
nose for profit 直訳すると、「利益の鼻」 商売っけではありませんが、日本でも「鼻が効く」など鼻を使った慣用句がありますね。 commercial spirit 直訳すると、「商売スピリット」 どちらも、日本語の「商売っ気」に当たります。 「彼は商売っ気がない」という時には He doesn't have a nose for profit. He doesn't have any commercial spirit. と言えます。 お役に立てば幸いです。
役に立った
2
回答したアンカーのサイト
DMM講師プロフィール
2
5006
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
化石珊瑚の粉末は、健康食品及び土壌改良材として、日本全国で販売されている。って英語でなんて言うの?
売り手、買い手、社会の三方よしって英語でなんて言うの?
ブランディングって英語でなんて言うの?
招き猫って英語でなんて言うの?
携帯電話会社の事務手数料は高すぎ。手数料商売だ。って英語でなんて言うの?
リース会社って英語でなんて言うの?
千客万来って英語でなんて言うの?
商売繁盛を祈願するって英語でなんて言うの?
「商売上がったり」って英語でなんて言うの?
前にここで何したんだっけって英語でなんて言うの?
回答済み
(1件)
役に立った:
2
PV:
5006
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
Paul
回答数:
62
2
Yuya J. Kato
回答数:
13
3
Kogachi OSAKA
回答数:
6
Sana N
回答数:
6
Erik
回答数:
0
Ian W
回答数:
0
1
Paul
回答数:
311
2
Taku
回答数:
310
3
TE
回答数:
289
DMM Eikaiwa K
回答数:
200
Amelia S
回答数:
144
Yuya J. Kato
回答数:
120
1
Paul
回答数:
16588
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12173
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
6908
Ian W
回答数:
6528
Julian
回答数:
4923
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら