想像よりも良い時も悪い時も使います。
薄暗いから期待せずに入ったら、中は素敵な雑貨屋さんだったときや、
とっても外観がきれいだから期待して入ったのに、品揃えが少なくてガッカリ。。。な時など。
I didn't expect A to 動詞を使えるように意識して生活しているのですが、
「こんな店」をどう言えばいいのか分からず(+_+)
What a surprise! I didn't expect this from the outside.
I didn't expect the shop to be like this.
こんな感じだとは予想していなかった。
I didn't expect A「Aについて予想していなかった」+ to be like this/that「こんな感じだと」で表現すると、たくさんの状況に関して用いることができます。
I didn't expect this from the outside. What a surprise!
外側からだとこれは予想できなかった。驚いた!
I didn't expect this これは想像できなかった
from the outside 外側から
What a surprise! びっくりした!
この表現も色々な状況に用いることができる表現です。
What a letdown! がっかりだ!で落胆を表すこともできます。